DO (EDITIONS)

DO (EDITIONS)

Stand :
  • F53

Les éditions do publient principalement des textes d’étranges étrangers, traduits depuis une certaine variété de langues. Plutôt des textes courts, mais pas toujours. Pour accueillir ces textes avec hospitalité, elles suivent une ligne graphique à la singularité remarquée. Figurent à ce jour à son jeune catalogue des traductions de l’anglais, de l’espagnol, du tchèque, du polonais, de l’hébreu, du catalan, du portugais, de l’italien, du monténégrin, du slovaque, du grec. Ce sont à l’origine d’étranges textes venus des Etats-Unis, d'Argentine, de République tchèque, d'Espagne, de Pologne, d'Israël, de Catalogne, du Brésil, d'Angleterre, du Monténégro, de Slovaquie, d'Irlande, de Grèce, du Portugal, de Suisse, bientôt du Danemark et de Singapour. « Peut-être n’a-t-il jamais été plus important que maintenant de laisser la littérature quitter son pays d’origine et voyager à travers le monde.» est une phrase de Johan Harstad, traduite du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud.

  1. Secteurs d'activités
    Editeur
  2. Espaces
    Maison d'éditions
  3. Spécialités
    Littérature étrangère
  4. Secteurs
    Maison d'éditions

Chargement en cours, veuillez patienter

Chargement en cours, veuillez patienter

Coordonnées

  • DO (EDITIONS)

    www.editionsdo.fr
    55 rue Blanchard-Latour BORDEAUX 33000 France
    Tel:  +33 (0)5 56 96 71 86